La Bible en ses Traditions

Psaumes 24,1–10

M
G S
V

MPsaume de David.

MA YHWH est la terre et Mce qu’elle renferme

le Mmonde et ceux qui l’habitent.

...

PSAUME DE DAVID AVANT LE SABBAT

Au Seigneur la terre et sa plénitude,

l'orbe terrestre et ÷ tous : ceux qui y habitent !

Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers

qui l’a affermie sur les fleuves.

... 

※Car: c'est lui qui l'a fondé sur les mers

et sur les fleuves il l'a préparé.

Qui montera à la montagne Mde YHWH ?

qui se tiendra dans son lieu saint ?

... 

Qui monte sur la montagne du Seigneur

ou qui se tiendra sur son lieu saint ?

Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur 

celui qui Mne livre pas son âme Mau mensonge

et qui Mne jure pas pour tromper.

... 

L'homme aux mains innocentes et au cœur pur,

qui n'a pas reçu en vain son âme,

qui n'a pas juré à son prochain de manière perfide.

Il obtiendra la bénédiction Mde YHWH

et la justice Mdu Dieu de son salut.

... 

Celui-là recevra la bénédiction de la part du Seigneur

et la miséricorde de la part de Dieu son sauveur.

M G
V S

Telle est la race de ceux qui le cherchent

de ceux qui cherchent ta face

Gla face du Dieu de Jacob —

séla.

Gdiapsalma.

Telle est la génération de ceux qui le cherchent

de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob.

DIAPSALMA

M
G S
V

Portes, élevez vos têtes, élevez-vous, portes de toujours :

il entrera le roi de gloire  !

...

Soulevez vos portes, princes !

et soyez élevées, portes éternelles :

alors fera son entrée le roi de gloire !

Quel est ce Roi de gloire ?

MYHWH fort et puissant,

MYHWH puissant dans les combats.

 ...

Qui est ce roi de gloire ?

Le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant dans la bataille.

Portes, élevez vos frontons 

Mélevez-vous, portes Mantiques 

et qu'il entre le Roi de gloire 

... 

Soulevez vos portes, princes !

et soyez élevées, portes éternelles :

alors fera son entrée le roi de gloire !

10 Quel est ce Roi de gloire ?

MYHWH des armées

c'est lui, le Roi de gloire !

- MSéla.

10 ...

10 Qui est ce roi de gloire ?

Le Seigneur des puissances, c'est lui le roi de gloire !

DIAPSALMA

Réception

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • Chant de David. | Au Seigneur est la terre et sa plénitude | le globe [du monde] et ceux qui l'habitent.

2 V—IUXTA HEBR.

  • Car c'est lui qui l'a fondée sur les mers | qui l'a affermie sur les fleuves.

3 V—IUXTA HEBR.

  • Qui montera à la montagne du Seigneur ? | qui se tiendra dans son lieu saint ?

4 V—IUXTA HEBR.

  • Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur | celui qui n'a pas élevé son âme en vain | et qui n'a pas juré pour tromper.

5 V—IUXTA HEBR.

  • Il obtiendra la bénédiction du Seigneur | et la justice de Dieu, son salut.

6 V—IUXTA HEBR.

  • Telle est la race de ceux qui le cherchent | de ceux qui cherchent ta face | toujours.

7 V—IUXTA HEBR.

  • Portes, élevez vos linteaux | élevez-vous, portes éternelles | et qu'il entre le Roi de gloire

8 V—IUXTA HEBR.

  • Quel est ce Roi de gloire ? | le Seigneur fort et puissant, | le Seigneur puissant dans les combats.

9 V—IUXTA HEBR.

  • Portes, élevez vos frontons | et dressez-vous, portes éternelles | et qu'il entre le Roi de gloire

10 V—IUXTA HEBR.

  • Quel est ce Roi de gloire ? | Le Seigneur des armées | c'est lui, le Roi de gloire ! | Toujours.

Liturgie

1 Au Seigneur la terre et sa plénitude CHANT GRÉGORIEN Lecture typologique : exclamation de triomphe au moment de l'Incarnation rédemptrice Le premier verset de ce psaume, couplé à une exclamation trimphale venue de l'Exode, accompagne l'introït de la messe de la Vigile de la Nativité

« Hodie scietis »

Traditionnel, Introït - Hodie scietis

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ex 16,6s ; Ps 24,1

Pièce chantée pour la Messe de la Vigile de Noël.

Paroles
  • Hodie scietis, quia veniet Dominus, et salvabit vos : et mane videbitis gloriam eius.

Aujourd’hui vous saurez que le Seigneur va venir et il vous sauvera : et au matin vous verrez sa gloire.

7.3s Soulevez vos portes, princes  CHANT GRÉGORIEN Élever ses portes pour accueillir le Christ : une invitation à Noël... et à Pâques Chanté en graduel, en offertoire, ou en simple antienne, ce verset invite chaque fidèle à ouvrir grand les portes de son cœur pour accueillir la grâce du Christ ; il fait également un pont entre le mystère de la Nativité et celui de la Résurrection. 

GRADUEL Tollite portas juste avant Noël

Pour le mardi des dernières féries d'avant, entre le 17 et le 24 décembre (feria secunda in ultimis feriis Adventus a die 17 ad diem 24 decembris «Tollite portas»)

Traditionnel, Graduel Tollite portas (Grad. 25)

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 24,7.3s

OFFERTOIRE Tollite portas pour la vigile de Noël

Traditionnel, Offertoire Tollite portas (Grad. 40)

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 24,7

Interprétation liturgique
  • Ce v. 7 est appliqué par les Pères de l’Église grecs et latins à l’Ascension du Christ. C’est donc l’aspect glorieux du mystère du Verbe incarné qui est considéré en cette vigile de Noël. À plusieurs reprises, soit à l’office, soit à la messe, l’Église proclame que l’iniquité de la terre est sur le point de disparaître et le Seigneur de régner sur nous. Dans un esprit prophétique, l’Église n’a pas encore commencé à célébrer la naissance du Christ, que, déjà, elle envisage son triomphe sur l’enfer et le péché. Elle entrevoit sa venue dans la gloire à la fin des temps pour juger les vivants et les morts. Dans la collecte de la messe, elle unit étroitement les deux manifestations du Christ : Seigneur Dieu, qui nous mets en liesse, chaque année, par l’attente de notre rédemption, fais que nous puissions, en toute sécurité, voir venir comme notre juge, celui que nous recevons avec allégresse comme notre rédempteur, ton Fils unique.
Interprétation musicale

La pièce est est vigoureuse, nerveuse d’un bout à l’autre (Dom Gajard).

  • Les intervalles de tous les mots sont pleins et sonores. Le mouvement est hardi sur principes, elevamini, aeternales, Rex gloriae. Il y a partout comme une joie frémissante qui commence dès le début sur le rythme admirable de portas. Le torculus de principes qui fait entendre la tierce majeure est très joyeux. La mélodie se détend avec douce fermeté sur la cadence de vestras. À partir de et elevamini, commence un crescendo ininterrompu jusqu’à aeternales...  Le mouvement reprend à et introibit. Rex gloriae bien lancé avec ferveur. Le sommet est adouci, ajoutant une note de tendre révérence. La mélodie se fixe ensuite sur les hauteurs comme immobile dans une contemplation remplie d’admiration.

ANTIENNE Elevamini portæ æternales pour les Vigiles de Noël... et celle du Samedi saint

On entend comme par anticipation une description du triomphe pascal du Christ.

Traditionnel, Samedi Saint — 2° Nocturne: Antienne « Elevamini » et Psaume 23

(CD, 2005) Dom Jean Claire, chœur des moines de l'abbaye de Solesmes

© Abbaye de Solesmes→, Ps 24

Interprétation liturgique
  • Elevamini portae aeternales — Levez-vous, ô portes éternelles — est l'une des antiennes du samedi saint. Elle se concentre sur l'entrée victorieuse de Notre-Seigneur dans le ciel après sa résurrection. Après avoir été enterré dans le sommeil de la tombe, le roi de la gloire se lève d'entre les morts. Il entre par les portes de son royaume céleste. Le monde et toutes les choses créées appartiennent à Lui, notre Dieu qui a triomphé de la mort et du péché.
Calendrier
  • Vigiles de Noël  dans le rit monastique : c'est la 3e antienne du 1er nocturne (ND 13s). Elle prend le même sens que l'offertoire de la Vigiles de Noël Tollite portas, principes, vestras.
  • Vigiles du Samedi Saint : elle est utilisée encore comme 1re antienne du 2e nocturne  (OHS 326s).
  • Vigiles de l'Ascension : elle est utilisée encore comme 5e antienne du 1er nocturne avec un Alleluia ajouté à la fin (Psalt. 456).

10 Le Seigneur des puissances ou le Dieu des armées, en simple antienne de communion

« Dominus virtutum »

Traditionnel, Communion - Dominus virtutum

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 24,10